자막이 컴퓨터로 보면 괜찮은데 티빅스로 보면 중국어 깨진 글로 나옵니다.

질문과답변

자막이 컴퓨터로 보면 괜찮은데 티빅스로 보면 중국어 깨진 글로 나옵니다.

23 자막맨 9 2,538

제 상황을 먼저 설명하는 것이 더 빠를 듯하네요.

PC에서는 팟플레이어로 감상합니다.

티빅스는 지금은 단종된 새로텍 에이빅스 D9을 사용하고 있습니다.

문제는 pc상에서는 자막이 제대로 보이는데

티빅스에서는 중국어 깨진 글로 나오네요..

이거 어떻게 픽스 해야 할까요??

  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기
  • 카카오스토리로 보내기
  • 네이버밴드로 보내기
  • 네이버로 보내기
  • 텀블러로 보내기
  • 핀터레스트로 보내기
 

Comments

S Hoony™
자막 파일을 올려주시면 판단할 수 있을 것 같아요
29 써니04™
보통은 그런 자막들을 '한방에'로 열어 보시면 다국어 오류 수정이라는 메시지가 뜨면 다시 저장하시고 보시고
'한방에'에서도 자막들이 깨져보이면 ANSI로 고치면 대부분 해결될 것 같습니다. 저는 디빅스로 볼 때 깨지거나 안나오는 것들은 이런 방식으로 대부분 해결이 되더군요.
디빅스에 따라서 srt랑 호환성이 떨어지는 것도 있고 증상이 여러가지더라고요. 혹시 자막파일이 어떤건지 알 수 있을까요? 한 번 확인해 드릴게요.
15 로프로스
해당 자막이 유니코드나 UTF-8 형식의 자막파일일 경우 그런 현상이 나타나곤 하더군요
자막파일을 메모장으로 열어서 다른이름으로 저장할때 인코딩형식을 위 써니님 글대로 ANSI로 하고 파일형식을 모든파일로 해서 저장하시면 될 듯 합니다
24 jdjm
해당 모델이 어떻게 지원하는지 모르지만, 자막을 노트패드로 열어보시고 다른이른으로 저장하기 해보시면 현재 ansi 인지, utf8이나 유니코드로 되어있는지 나옵니다, 그럼 그 옵션을 다른걸로 해서 저장하시고 보시면 나올겁니다. ANSI라면 UTF8으로, UTF8이나 유니코드로 되어있다면 ANSI로 저장.
참고로 WDTV의 경우는 영문기반이라 ANSI로 된 동양어 자막은 모두 UTF8이나 유니코드로 저장해야 보입니다.
23 자막맨
모든 분들 답변 감사합니다..^^
퇴근후에 파일올리고 저도 확인해 보겠습니다.
23 자막맨
집에가서 확인했더니.. 영상에 포함시킨 SRT 자막이라 따로 뗄 수 가 없네요..
그래도 궁금했던 부분을 대답해 주신 모든 분들께 감사합니다..
15 로프로스
자막만 분리해내서 수정하고 다시 리먹싱해도 되고요. 자막이 여기에 존재한다면 다시 받으시면 되겠네요
디빅스가 중국제품이라 ANSI아니면 깨지는 경우가 많더군요^^
23 자막맨
로프로스 님 감사합니다..
바벨 2세에 나오는 로프로스 군요..
5 Mikey
저는 그런경우 메모장으로 열어서 새이름으로저장 눌러서 ansi로 고쳐서 저장하면 거의 해결 되던데요.
같은 답변 여러분이 이미 남겨주셨네요.