이런 경우 자막 싱크 조절 어떻게 하면 되나요?

질문과답변

이런 경우 자막 싱크 조절 어떻게 하면 되나요?

9 주주주 5 3,189
인터넷에 돌아다니는 스파이 브릿지 자막을 다운 받았습니다. 블루레이릴 싱크에 맞춘 자막입니다.
그런데 정확히 싱크가 맞는 부분도 있지만 일부는 미세하게 자막이 빨리 나오는 경우도 있네요.
또 어떤 부분은 대사가 끝났는데도 자막이 대사보다 오래 떠 있는 경우도 있습니다.
메모장으로 싱크 조정하는 중인데 만만치가 않네요..ㅠㅠ
  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기
  • 카카오스토리로 보내기
  • 네이버밴드로 보내기
  • 네이버로 보내기
  • 텀블러로 보내기
  • 핀터레스트로 보내기

Author

Lv.9 9 주주주  골드(3등급)
16,464 (1.8%)

등록된 서명이 없습니다.

 

Comments

25 cliche
자막 편집 프로그램으로 하나하나 조정해줘야 합니다.
5 dpples
스파이 브릿지 봤는데 자막 잘 맞던데요
일일이 자막을 수정하는 방법 보다
자막에 맞는 다른 BluRay나 BRrip 영상을 찾아 다운 받아 보는 것이 훨씬 시간 절약이 될겁니다
7 촌장
dpples님 말씀처럼 하시는게 좋을 듯하네요. 블루레이라도 인코딩한 사람이나 릴마다 차이가 조금씩 있더군요^^
9 주주주
답변 주신 분들 정말 감사합니다.
grym 릴로 보는데 가끔 자막이 틀어져 있는 느낌이 나서요..ㅎㅎ

메모장으로 일일히 수정을 하다가 그냥 봐야지 하고 때려쳤는데..
수정하다보니 자막 만들어주시는 분들 정말 대단하신 것 같아요..ㅎㅎ

다시 한 번 답변 주신 회원님들 감사합니다~
3 두둘
자막 수정은 메모장보다는 자막 프로그램으로 하시면 좀 더 편합니다.

Subtitle Edit 자막 툴
https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit/releases

Aegisub 자막 툴
http://www.aegisub.org/downloads/

각종 자막 프로그램
http://mcmx.tistory.com/130

개인적인 추천
smi자막툴: SMISyncW, NS Caption Creator 4, 자막 한방에~ |
srt자막툴: Subtitle Edit |
ass자막툴: Aegisub 추천합니다.