폴라 (2019)

영화감상평

폴라 (2019)

2 도성 4 917 0 0

요즘 많은분들이 지적하는 넷플릭스 영화는 뭔가 부족하다는 느낌이 들기도한다

퀄리티있는 액션 , 세련된 연출 영화는 잘만들었는데 뭔가 부족해보인다 

하지만 올드보이의 망치액션만큼 지하복도에서의 총격씬은 명장면으로 기억될것같다 

스토리는 매우 단순하다 청부살인 해결사 일을 하는 거대조직이 기업화되있는데, 직원이 은퇴하면 퇴직금을 줘야되는데 그 금액이 천문학적이라서, 사장이 그거 안줄려고 은퇴직전 직원들 죽이는 내용이다

그일을 같은 소속 직원 킬러들이 하니,좀 웃기기도하다 아직 젊어서 은퇴할날이 감이없나보다 

주인공 덩컨 역시 800만달러의 퇴직금을 14일후에 받기로한 은퇴직전 킬러이다  계약서에 은퇴전 죽어서,가족이없으면 퇴직금은 회사소유가된다 라고 되있다

사장은 이런식으로 몇명이고 처리했고, 덩컨 차례였다


스포주의 

악당들이고 사장이고 참 양아치들이다. 뭔가 주인공의 우수에찬 눈빛과 비장함과는 거리가 멀게 악당들은 수준에 안맞게 너무 가벼워 보이기도한다  사람목숨을 파리수준으로 생각하는지 별이유없이 헤드샷으로 죽여댄다

덩컨은 한적한 시골별장에 은둔하고, 킬러들은 미국 4개주에 흩어진 덩컨소유의 집을 다뒤진다

신주쿠의 종마라고 불리던 여자좋아하는, 시티헌터에 사에바료 처럼 각국 각도시마다 여자를 후리고 다닌듯한 덩컨이 이상하게 별장 옆에사는 조금은 음침한 여자에게 관심을 보인다 

결국 사연이 있었다. 그여자의 가족을 덩컨이 잘못된 지시로 몰살시킨것으로, 이후 그녀에게 기부금으로 후원해주고있었다  그일을 항상 악몽으로 꾸고 죄책감이 심했던것같다  그 여자는 사건당시에는 어린 소녀였다 엔딩에 왠지 2탄 나올것같이 끝난것같다

애니메이션에 덩컨같은 주인공이 나오면 먼치킨애니 라고한다 주인공이 엄청 쎄다는 말이다 

혼자서 그많은 적들을 다 죽이는것보면 먼치킨 맞다

킬러들과 사장이 너무 양아치같고 , 주인공은 너무 비장하고 뭔가 언발란스한것이 좀 아쉽다 

뭔가 깔수도없고 칭찬할수도없는 이 애매함이란..






Facebook Twitter GooglePlus KakaoStory NaverBand 신고
 
4 Comments
13 o지온o  
폴라 영화 보려고 했을 때 일이 갑자기 생각나네요. ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
자막이 떳길래 [폴라] 작품을 한 번 볼까? 마음 먹고 검색질 시작..
몇 개가 뜨길래 확인하는데 [폴라 한글자막 릴그룹 RTM] ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
RTM릴 ㅋㅋ 믿고 거르기로 한 릴그룹.

얼마 전에 [주먹왕 랄프 2 - 인터넷 속으로]라는 작품 한글자막판을 릴했던 것이 RTM이었다는 것을 다시 기억나게 해주더군요.
주먹왕 랄프 2 보면서 자막 아랫줄에 계속 따라다니는 자막 [너 바보 아니야?] 였던가?
자막이 중간중간 계속 빠져있는 곳이 많고 [너 바보 아니야?] 였던지 뭔지 하는 자막은 어떤 자막이 출력되건 아랫줄에 계속 따라서 출력되는 개 어이없는..

그러거나 말거나, RTM 니들이 그런 식으로 만든다면 믿고 거르면 되는 거겠지 뭐.. ㅋㅋ
아무리 영화가 고파도 RTM 너희들 립으로는 안 봐. ㅋㅋㅋㅋ
2 도성  
가끔 그럴때가 있죠^^..  최근에 미스터스마일 볼려다가 번역기자막 이라서 그냥껐네요..
13 o지온o  
음.. 번역기 자막도 조금 화나기는 하더라구요.
그런데 [악의]라는 측면에서 살펴보자면..

RTM 릴그룹 같은 애들은 보는 사람을 화나게 하기 위해서 의도적으로 한다는 느낌이 강하게 들고..
번역 실력이 나름 있으면서도 일부러 번역을 빼먹고 하는 듯 하고.. ㅋ 그래서 믿고 거른다는 뜻이었습니다.

반면에 번역기 자막의 경우엔 일부러 화나게 하려고 의도적으로 했다는 느낌 보다는
번역을 할 정도의 실력은 되지 않지만, 영화를 보고 싶다는 일념으로 만든 것일 수도 있기 때문에 짜증이 극에 달한다거나 하지는 않더라구요.
그냥 보다가.. [에구, 번역기 돌린 자막이네. 아쉽다. 다른 자막으로 보자.] 정도의 느낌.

아, 그리고 폴라.. 저는 그냥저냥 재미있게 봤습니다.
넷플릭스 영화가 그렇듯 언제나 2% 모자란 듯한 느낌을 주긴 하지만..
제가 마음에 걸린 것은.. 다른 것은 아니고.. ㅡ,.ㅡ;;;;

그 문디보스가 던컨 잡았을 때, 지 입으로 어떻게 벌하겠다고 말을 하는데..
그걸 시연하지를 않더라구요.
2 도성  
정식자막이 나오기전에 임시방편으로 번역기 자막이 돌때가있죠.. 대부분 그럴때는 번역기자막 이라고 알려주는데,가끔 그런 설명을 안해놓을때가있네요ㅜ  저는 자막에 민감한편은 아니지만.. 극장자막도 누가 번역했는지 보시는분도 있더라구요.