[질문] '가을의 전설' 제목에 관해서

자유게시판

[질문] '가을의 전설' 제목에 관해서

3 냉無 5 8668 69
다른 사이트에도 올린 질문인데 시네스트에 고수분들께도 한번 여쭙니다.


Legends of The Fall

가을의 전설..

제가 학교다닐때 선생님께 들은 예기로는

원래 'Fall'의 의미가 '가을'이 아니라 '몰락'  *흥망* 할때의 '망'의 의미 인데

국내에 들어 올 때 '가을'로 잘못 해석 되었다

라는 예기를 들었는데 ...

영화보신분들....이 말이 맞다고 보여지시나요?

감삼평 같은거 검색해봐도 이런 예기는 나오지 않아서요..

궁금합니다.


Facebook Twitter GooglePlus KakaoStory NaverBand 신고
 
5 Comments
1 진카자마  
  me too
몰락의 의미가 맞는것 같습니다..
1 제르  
  After the Fall from Innocence the Legend begins.

imdb 사이트에 있는 문장인데.. the Fall(정관사와 대문자 F)로 표기를 한 것은 계절을 뜻하는 것이기는 한데...
1 태양인  
  허허 원래 영어 부제를보고 우리나라 내 미국 영화개봉 책임사에서
제목을 우리나라에 좀더 맞게 붙히는겁니다
몰락이란 뜻이 맞다고 해도 ,가을의 전설이란 제목을
우리나라 개봉사에서 붙였다고 보시면 됩니다
다른 영화들도 마찬가지이구요.
1 제르  
  그건 아니라고 봅니다. 새로운 제목을 갖다 붙이는 경우가 아니니까요. 이건 어떤 의미로 해석했냐의 문제죠. 해외배급팀에서 제목을 붙이는 것은 '가을의 전설'과는 다른 경우입니다. '사랑할때 버려야 할 아까운 것들' 뭐 이렇게 영어원제와 상관없는 제목들에 해당되는 것들이죠
1 태양인  
  제르님 제가 한말을 제대로 이해를 못하셨네요
영어 제목의 뜻이 어떤거고 이런거에 상관없이
우리나라 배급사에서 가을의 전설이란 제목을 붙혔다는 겁니다
이해를 못하시겠습니까?
그리고 전 분명히 우리나라 배급사에서 제목을 막같다 붙혔단
표현은 한적이 없습니다
그럼.