[안타까움]자막속의 21세기 통신체(通信體)들.

자유게시판

[안타까움]자막속의 21세기 통신체(通信體)들.

1 안경호 3 6842 3
먼저 자막만드는분들 노고에 감사를 드리며
감히 한글자 올립니다.
지금 올릴 이글은 저의 지극히 개인적인 견해임을 밝힙니다.
이에 동감을 느끼시는 분들도 계실것이고
이견을 가지신 분들도 많을거라 생각됩니다.

이쯤에서 화두를 던져봅니다.
왜 자막에 채팅용어나 통신어들을 쓰고
리얼리티를 살린다는 명분으로 통신상 오고가는 욕들을
삽입하는가? 생각해볼 문제 아닐까요
영화를 보다가 재미가 반감되는
정도가 아니라 심할땐 역증이 날정도.
물론 자막메이커들도 채팅을 하시지 않는분들도
아닐것이고 무의식중 그렇게 쓰고 자신도 모를수도 있습니다.
그런건 제자신도 무의식중 넘어갈때도 있고 그냥 혼자 고쳐서
봐버리고 말죠.
그런것까지 짚고 넘어가면 밥알 목구멍에 걸려 밥도 못먹겠죠.

그런데, 자막에 "ㅋㅋㅋ" 나 " ^^ " 이런 이모티콘들은 너무 심하다고
생각됩니다. 
특히, 모자막팀의 " 7가지유혹" 자막은 거의 극을 달리더군요.
채팅용어나 통신어들은 특정다수의 사람들이 사용하는 일종의
은어라는 사실을 잊지말았음 합니다.

요즘 21세기 한글이 변한다는 말이 나올정도로 사회에 채팅용어들이
심각한 문제로 새롭게 부각되고있습니다.
디빅은 이미 충분히 대중화 될것이고 이미 되었는지도 모릅니다.
그속의 자막도 21세기 한글쿠데타에 한몫 거들게 된다면 시간이 지나면 지날수록 보이지 않는
티끌들이 점점 이분야에서 뿐 아니라 사회각기분야에서도 차곡차곡 쌓이게 될것입니다.
너는 그렇게 한글 사랑했냐? 그럼 넌 채팅안하고 욕도 안하냐?
그럼 자식아 너가 자막만들어 써!라고
반문하시면 저는 할말없습니다. 물론 저도 채팅하고 욕도 하죠.
그치만 한번 생각해볼문제 아닙니까?

어쩌다 얘기가 과대하게 부풀려져 버려서 옆으로 새어버렸습니다.
죄송합니다. 아무튼 이유야 여하튼 한가지 확실한건
자막만드시는 분들은 많은 이의 만족을 위해
비영리적으로 자신의 일부를 봉사하시는 분들이란 겁니다.
위와 같은 생각을 가진사람도있구나 하고 앞으로 자막파일 만드시는데
조금이나마 보탬이 되고저 이런글 올리니 너무 기분상해 말아주셨음합니다.
자막메이커분들 앞으로도 수고해주십시오.




Facebook Twitter GooglePlus KakaoStory NaverBand 신고

Author

Lv.1 1 안경호  실버(2등급)
35 (3.5%)

등록된 서명이 없습니다.

 
3 Comments
1 서지훈  
동감합니다...우리말 고운말 소중히 살려 써야져
1 DAMON  
동감입니다. 그래서 저 같은 경우는 제가 소장할 것은 말을 표준어로 다 바꾸어서 시디로 만들려고 합니다. 시간이 오래걸리긴 하지만.. ^^
1 민이  
수정