일본 영화 자막 만들기 과연 어려울까요??

자유게시판

일본 영화 자막 만들기 과연 어려울까요??

24 바보정 14 1682 3

일본 자체자막 영화를 본 분들은 그런 생각을 하실 겁니다

자막 만들기 어렵나요??

아뇨 솔직한 말씀을 드리자면 저도 만들라면 만들수 있습니다

그렇다면 어째서 저같은 미천한 실력으로도 만들수 있을까요??

첫번째로 번역기가 상당히 발전을 한 탓입니다

아마도 파파고를 이용해 보셨으면 알테지만 상당한

수준의 번역이 가능하기 때문에 유용하게 이용할수 있습니다

두번째로 금방 들어오는 영화가 아닌한 시간이 지나면

영자막 중자막 등이 나와 상당한 도움을 줍니다

국내 들어오는 영화들은 엄청 유명한 영화가 아닌한

동시에 상영하는 케이스는 드뭅니다

일본에서 DVD를 사서 일어자막 도움을

받는 케이스도 있을수 있습니다

세번째로 의역 오역 등을 총 동원하면 까짓거

못만들거 없습니다

실제로 일본어를 조금 아시는 분이 영화를 보면

이게 뭔소리야? 왠 이상한 번역?? 이란 부분을

엄청 많이 볼겁니다

그렇지만 그럴수밖에 없는 마음도 이해가 갑니다

우선 글자수를 줄여야 합니다

영화자막은 드라마 자막에 비해

글자수 제한 법칙이 있기 때문입니다

그러다보니 일본어실력이 짧거나 아니면

귀찮다보니 의역 오역을 하게 됩니다


하지만 저보고 그 세계로 가라고 한다면 전 안갑니다

왜냐구요?

프로의 세계입니다

당연히 아무리 잘해도 욕먹습니다

그런 꼴은 당하고 싶지 않습니다^^

아무튼 전 아마의 세계에서 이대로 머물고 싶습니다

설마하는 생각이지만 전 세계의 영화들이 죄다

저작권이 되지 않는한 그런 장치가 만들어지지 않는한

저의 몸이 아직 타자를 칠수 있는 한 아마에 머물겠습니다


계속 응원해 주세요^^

Facebook Twitter GooglePlus KakaoStory NaverBand 신고
 
14 Comments
16 o지온o  
??
무슨 일 있으셨나요?
글의 요점 파악이 잘 안 되는.. ^^;;;
말씀하신 것은 굳이 일본어가 아니더라도
어떤 언어건 번역하기로 마음 먹으면 동일하게 적용되는 문제인 것으로 보입니다.

좀 모자란 자막 올렸다고 해서 [무슨 짓이냐] 하는 투로 말하는 분도 안 계신데..
24 바보정  
ㅎㅎㅎ 그보다는 제가 일본영화 번역이니까 저의 입장을 말한거구요

예전에 여기서도 많이 나왔지만 사이트 관리자님인 재회님이
많이 노력을 해서 요즘은 자제할 뿐이라고 생각합니다

심심하면 자막의 질이 어떠니 자막 내리란 글도
정말 많이 보였으니까요

뭐 꼭 저에게 해당되는 말은 아니더라도
자막을 만들려는 분들이나 프로에 뛰어 들려는
분들에게 다짐하고 싶은 얘기이기도 합니다

프로의 길은 결코 쉽지 않다고요

전 그래서 영원히 아마추어 자막러로 남을것 같습니다^^
16 o지온o  
음.. 인어가 잠든 집... 은 극장 개봉할 것 같은데요? ㅋㅋㅋㅋ
24 바보정  
그쵸? 저도 그래서 신중한 편입니다^^
16 o지온o  
네, 아까도 말씀 드렸지만 힘내주세요.
저는 심심하던 차, 다시 미드나 보러 갑니다. ㅋㅋ
즐거운 휴일 되시길 바래요.
24 바보정  
네 즐거운 하루되세요^^
24 바보정  
참고로 제가 만드는건 아마 자막러이기 때문에
가능한 것이지 영화 자막 즉 프로의 자막을 만들려면
그만큼 신중하지 않으면 안된다는 뜻입니다

혹시 오해하실까봐 댓글을 더 붙입니다
16 o지온o  
음.. 그런 글까지 신경 쓰시는군요.

제 경우는 쓰레기 같은 글은 신경쓰지 않습니다. 쓰레기 글은 별다른 느낌이 없어요. 정말로 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

의외로 뜨끔한 도움이 되는 말을 해주시는 분들이 있는데 그 분들의 말이 고마우면서도 가슴에 꽂히는 편이구요.
뜨끔한 말을 해주시는 분들은 절대로 쓰레기같은 어투는 사용하지 않으시죠. 경험상 정말 그렇습니다. 정말 뜨끔함. ㅡㅡ;;;;

프로의 길은 결코 쉽지 않다는 것도 이해는 되는데
한쿡 시장은 실력 보다는 로비가 전부다.. 라는 말도 있으니까요.
자신의 실력 갈고 닦는 것은 물론 중요하고
그러나 실력보다는 줄서기를 잘 해야 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
16 o지온o  
흠.. 바보정님 자막으로 감상하는 일이 많은 제 입장에서는
꾸준히 자막 만들어 주시길 바랄 뿐이고..
힘 내 주세요.

극장에 걸리는 영화의 자막은 실력있는 사람이 번역해줬으면 하는 맘이고..
그런 거죠.
24 바보정  
지온님이 다른 영화 자막 만들어주길 기대하는 맘은
지금도 가득합니다

필요하면 언제든 일어자막 제공도 가능하고요 ㅎㅎㅎ

추카추카 16 Lucky Point!

16 o지온o  
다른 어떤거요?
전 취향이 참................. 뭐라고 표현해야 할까요.
가리는 것이 엄청 많아요. 제가 생각해도..
1. 신적인 존재가 정의의 편인 작품은 잘 안 봄.
2. 크리스챤적인 내용이 줄줄이 용솟음치는 작품 잘 안 봄.
...... 기타등등........
그래서 이 문제로 바바리안님이 몇 일 전에 한참을 설득해주셨던 적이........ ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 아, 뻘줌하네요.
24 바보정  
어라 제 작품 지우기 전에 안보셨나요?
재미만 있으면 뭐든 작업하는 체질이라...ㅎㅎㅎ

그리고 신적인 것도 저도 별로 안좋아합니다 쩝

예를 들어 인어가 잠든 집 2018 같은 히가시노 게이고의 영화 어떠세요?

하긴 이건 곧 ㅈㅈㄱ이 될 가능성이 높은가요?? ㅎㅎㅎ
14 풀잎이  
바보정님 자막 잘보고 있습니다. 무슨일인지 모르지만 응원드려용!!
24 바보정  
네 감사합니다^^
열심히 할께요^^