블루레이를 제작한 플레인아카이브입니다.

자유게시판

<팅커 테일러 솔저 스파이> 블루레이를 제작한 플레인아카이브입니다.

1 플레인아카이브 5 2690 1

안녕하세요, 블루레이 제작사 플레인아카이브입니다.

당사는 정식으로 한국판 <팅커 테일러 솔저 스파이> 블루레이를 출시하였으며, 해당 타이틀에서 추출한 본편 자막과 코멘터리 컨텐츠가 아래 게시물을 통해 최초로 제작/유포된 것으로 파악되고 있습니다. 


https://cineaste.co.kr/bbs/board.php?bo_table=psd_caption&wr_id=1031121 

 

해당 게시물이 등록된 이후 기타 커뮤니티를 통해 <팅커 테일러 솔저 스파이> 블루레이의 새롭게 번역된 본편자막 그리고 음성해설 한글자막까지 불법적으로 공유되는 사례를 제보받고 있습니다.특히 음성해설 한글자막 배포는 심히 우려가 됩니다. 물리매체의 중요한 가치랄 수 있는 음성해설 자막까지 저작권자의 허락 없이 제작/배포되는 현실에 안타까움을 넘어 본 사업을 운영해나가는데 있어 깊은 좌절감을 안깁니다.

 

한국의 블루레이 시장은 존립기반이 매우 취약하며 그렇기 때문에 더더욱 시장에서의 생존, 존속을 위해 VOD, IPTV 등 스트리밍 컨텐츠와는 차별화된 컨텐츠를 만들고자 노력을 기울이고 있습니다. 특히 블루레이 전용의 자막이나 음성해설 등 적지 않은 시간과 비용이 투입된 물리매체만의 전용 컨텐츠 유출이 하나둘씩 증가한다면 저작권자들의 사업의욕을 저하시키고 산업에 위축을 가져올 수 있습니다.

 

플레인은 관련기관을 통해 정식으로 저작권 침해에 대한 절차를 이행하도록 하겠습니다. 관련 컨텐츠를 불법적으로 제작, 공유한 사실에 대한 캡춰 등 자료를 확보해 둔 상태이지만, 관리자분께서는 본 글을 읽는 즉시 해당 게시글을 삭제하여 주십시오. 덧붙여 해당 글 게시자와 사이트의 관리자분께서는 info@plainarchive.com으로 본 건에 대한 경위와 더불어 재발방지에 대하여 입장을 보내주시면 감사하겠습니다.

 

- 플레인 드림

 

 

 

 

Facebook Twitter GooglePlus KakaoStory NaverBand 신고
 
5 Comments
M 再會  
해당 영화에 대한 모든 자료는 삭제처리 하였으며 자작권 리스트에 공지하였습니다.
앞으로 해당 영화에 대해 최대한 모니터링을 하도록 하겠습니다.
1 플레인아카이브  
안녕하세요, 빠른 조치에 감사드립니다. 민감한 내용이라 email을 통해 커뮤니케이션을 제안드렸지만, 댓글로 바로 남겨주셔서 바로 답변드립니다. 우선 빠른 삭제 조치에 감사드립니다. 다만 저작권 리스트에 공지된 영화임에도 불구하고 자막이 올라오는 경우가 있습니다. 예컨대 저희가 '영화사 오드(AUD)'와 계약하고 DVD가 현재 출시되었으며 블루레이가 출시예정인 <문라이트>의 경우 공유 금지 리스트에 기재되어 있지만, 현재 자막 공유 게시물이 등록되어 있습니다. 사이트의 저작물 모니터링 업무를 수동으로 하신다면 이해되는 측면이 없지 않으나 해당 저작권 리스트의 실효성에 대해 다소의 의문이 생길 수 밖에 없는 것 같습니다. 이용자분들이 게시물을 등록할 때 공유 금지 리스트를 먼저 검색해볼 수 있도록 비중있게 공지하고 계도해주실 수 있도록 후속 조치가 필요해 보입니다.

우선 수입사인 '영화사 오드(AUD)' 측에도 경유하여 따로 요청을 드리겠지만 <문라이트>의 자막 공유에 대해서도 관련 게시물 삭제 및 모니터링을 부탁드리며, 역시 '액티버스'와 계약하여 저희가 출시한 <립반윙클의 신부>에 대해서도 공유 금지 리스트 등록 및 게시물 삭제& 모니터링을 부탁드립니다. 역시 '액티버스'와 계약한 작품으로는 <캐롤>(2014, 토드 헤인즈)도 있습니다.

저희 출시작과 관련된 작품의 리스트는 수입사들과 협의하여 보내드리고자 합니다. 향후에는 어떤 경로를 통해 저작권 보호 요청을 정식으로 해야 하는지 알려주시면 감사하겠습니다.
M 再會  
이메일로 저작권 리스트 보내주시면 바로바로 공지해드리도록 하겠습니다. 그리고 말씀 하신 해당 영화도 확인해서 처리하겠습니다. 감사합니다.
1 플레인아카이브  
빠른 답변 감사드립니다.
1 플레인아카이브  
<캐롤> 자막을 공유한 아래 게시물에 아래와 같은 설명이 있습니다.

DVD 추출 SUB 변환
* 번역가 스스로 미흡한 번역을 개선하고 재감수한 개정판

https://cineaste.co.kr/bbs/board.php?bo_table=psd_caption&wr_id=981481&sfl=wr_subject&stx=%EC%BA%90%EB%A1%A4&sop=and

해당 DVD는 플레인아카이브가 정식으로 출시한 판본이며 자막을 재감수하고 개선, 교열한 것입니다. 즉 DVD에 수록되어 저작권 보호를 받는 새로운 버전의 자막을 불법적으로 리버스 엔지니어링(Reverse Engineering) 하는 일종의 리핑 행위입니다. 새롭게 시간과 비용을 투자하여 DVD, 블루레이 등의 전용 자막으로 시장에 출시된 버전에 대해서도 공유 금지에 대한 가이드라인을 공지해주시길 부탁 드립니다.